Non lo so, io... stavo bene nell'auto e poi sono venuta qui e... mi sono sentita... inondata.
I don't know.I, uh-- i was okay in the car, and then i just-- i came in here and, uh, i just got all flooded.
Dopo circa un mese, mia madre guarì ed io stavo bene.
After one month, my mother recovered, and I looked fine.
Fatti una bella vita, Stella, una grande vita, sai, perche' io stavo bene, prima di te, e staro'... bene a lungo, dopo di te, sicuramente.
You... you... have a nice life, Stella. Have a real great life, you know, 'cause I was just fine before you, and I'm gonna be fine long after you.
Io stavo bene prima che entrassi nella mia vita
I was fine before you walked into my life
Non so come mai... Io stavo bene e lui... Era ferito cosi' gravemente.
I don't know why I was okay and he was hurt so badly.
Non dare la colpa a me, io stavo bene dentro un laboratorio sicuro, al chiuso e non mobile, all'Accademia!
Hey, don't put this on me. I was doing just fine, tucked away in a safe, indoor, non-mobile lab at the academy!
Vedi, io stavo bene qui così com'era, ma tu volevi andartene.
See, I was fine with here as just the way it was, but you wanted out.
Anche io stavo bene a quei tempi, te lo ricordi?
I was in a good place then, too. Remember that?
Se Edgar ha tirato fuori lo spirito di Ambrose, io stavo bene, giusto?
If Edgar drove out Ambrose's spirit, I was okay, right?
E io stavo bene, funzionava tutto.
Oh, I was working. It was all functional.
Io stavo bene, mi stava bene l'idea di morire.
I was fine. I got fine with dying.
No, io stavo bene, è stata colpa tua.
No, I was fine. It was you.
Io stavo bene, ero uscito dall'auto, ma loro...
I was OK, I got out, but they...
Il mio capo comprese che stavo bene e disse gentilmente all’infermiera di uscire perché io stavo bene (all’epoca il mio capo era un chirurgo oncologo).
My boss picked up that I was ok and delicately told the nurse to leave me alone, I was fine. (My boss at that time was a surgical oncologist.)
Prima di andare al party e... io stavo bene.
Lee took me up to Fairmount park Before we hit the party, And...
Una volta giunti a terra è stato bello vedere i volti della mia famiglia e dei miei amici sollevati perchè tutto era andato per il meglio e io stavo bene.
My first feeling of complete freedom since my injury. On landing it was great seeing the faces of my family and friends as they looked relieved I was ok.
Mi dispiaceva che fossero tanto agitati, io stavo BENE.
I was sad they were so upset, but I was FINE.
Io stavo bene, lei era sexy
I was good she was hot
3.8906919956207s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?